TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

Hydrated chromium hydroxide; a bright-green pigment with a transparent, cool, emerald-green undertone and a dark mass tone.

Français

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
DEF

Sesquioxyde de chrome hydraté, obtenu en traitant par l'eau un mélange fondu de bichromate de potassium et d'acide borique. (Il est employé en teinture).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Biotechnology
CONT

While developing MSC [mesenchymal stem cell] cultures, Dr. Verfaillie's group identified multipotent adult progenitor cells, which have been termed "MAPC", that can be cultured from human, mouse and rat marrow, differentiate at single cell level into most mesodermal cell types [as well as into] functioning neuroectoderm-like and hepatocyte-like cells, and contribute to many if not all somatic tissues when injected in the blastocyst.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-potential adult progenitor cell
  • multi-potent adult progenitor cell

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Biotechnologie
CONT

Une découverte importante a été rapportée en 2002 : l'isolement à partir de moelle osseuse, de cellules progénitrices adultes multipotentes, les MAPC (multipotent adult progenitor cells). Ces cellules peuvent être cultivées pendant plus de 80 générations sans signe de sénescence [vieillissement biologique] et restent aptes à se différencier en pratiquement tous les types cellulaires (cellules nerveuses, du muscle, du foie, du pancreas [...]

OBS

MAPC : Même si cette abréviation est tirée de l'anglais, elle est largement utilisée en français.

Terme(s)-clé(s)
  • cellule progénitrice multipotente adulte

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2016-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Anatidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Anatidae.

OBS

dendrocygne siffleur : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2021-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Recruiting of Personnel
  • Labour and Employment
DEF

A formal specification of the duties and responsibilities attached to a job ...

OBS

work description: designation used in the Universal Classification Standard.

OBS

job description; JD: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Recrutement du personnel
  • Travail et emploi
OBS

description de travail : désignation utilisée dans la Norme générale de classification.

OBS

description de poste; JD : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Descripciones de las funciones de los cargos
  • Contratación de personal
  • Trabajo y empleo
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

rassemblement pour service religieux : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2005-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
DEF

A delusion [which] develops (in a second person) in the context of a close relationship with another person, or persons, with an already established delusion (the primary case).

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
DEF

Survenue d'idées délirantes (chez une deuxième personne) dans le contexte d'une relation étroite avec une ou plusieurs personnes, ayant déjà des idées délirantes avérées.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

Defect on the edge of a roll where the web is crushed and often cracked in a localized area, due to wedges being used to separate adjacently wound rolls that were subject to interweaving.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Industries - General

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Industries - Généralités
CONT

Une gamme de filtres en fibres métalliques a été mise au point [...] Ces nouveaux produits couvrent tous les besoins de filtration de l'industrie des polymères. Ils s'appliquent également dans d'autres secteurs difficiles comme la récupération des composants chimiques et de catalyseurs, les filtres pour générateurs dans les airbags, la filtration haute efficacité, les évents pour installations nucléaires [...].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1995-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement retrouvé dans AMICUS

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :